首页 最新动态 备考辅导 经验策略 题库资料 四级拓展 娱乐英语

热门搜索:
不会中毒的浏览器 - Firefox
您的位置: 英语四级>四级拓展>英文书刊> 法律英语(十五)

法律英语(十五)

Answer: Yes, Abel might be prosecuted as an accessory after the fact. By affirmatively misleading the police, he has aided Cain to avoid arrest. To protect himself while not giving up his brother, Abel might have said, "I'm sorry, I can't talk to you about that." (Admittedly, the police might view such a response as a red flag that Cain is close at hand. Abel must rely on his own balancing of personal risk, private loyalty and public duty.)
  Section II: Police Questioning of Arrestees

  This section deals with police attempts to question you in situations where you are in custody. It explains the Miranda rule and when it does and does not apply.

  13. What is a "Miranda Warning?"

  When police officers make an arrest, they commonly interrogate (question) the arrestee. Usually they are trying to strengthen the prosecution's case by getting the arrestee to provide some evidence of guilt. An interrogation may have other purposes as well, such as developing leads to additional suspects.

  As it turns out, by answering such questions, a suspect gives up two rights granted by the U.S. Constitution:

  · the Fifth Amendment right to remain silent, and
  · the Sixth Amendment right to have a lawyer present during the questioning.

  Although people are entitled to voluntarily give up these and other rights, the courts have long recognized that voluntariness depends on knowledge and free will, and that people questioned by the police while they are in custody frequently have neither.

  To remedy this situation, the U.S. Supreme Court ruled in the case of Miranda v. Arizona (1966) that information obtained by police officers through the questioning of a suspect in police custody may be admitted as evidence at trial only if the questioning was preceded by certain cautions known collectively as a "Miranda warning." Accordingly, police officers usually begin their questioning of a person in custody by first making the following statements:

  · You have the right to remain silent.
  · If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
  · You have the right to consult with a lawyer and have that lawyer present during any questioning.
  · If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you if you so desire.

  本节的问题翻译下面的米兰达警告:
  · You have the right to remain silent.
  · If you do say anything, what you say can be used against you in a court of law.
  · You have the right to consult with a lawyer and have that lawyer present during any questioning.
  · If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you if you so desire.
  答案:
  1、你有权保持沉默。
  2、是你说的任何话,有可能在法庭上作为对你不利的证据。
  3、你有权咨询律师,询问时有权要求律师在场。
  4、如果你无钱委托律师,如果你希望的话,将在询问前为你指定一名律师。

上一篇:法律英语(十四)   下一篇:法律英语(十六)

[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]

赞助商链接

相关内容

文章评论


用户名:
文章内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。)